Jarek Zawadzki

Jarek Zawadzki

Tel. 880-498-378

Wersja polska

中文版

Jarek Zawadzki

My name is Jarek Zawadzki. I translate poetry, fiction and non-fiction from English and Chinese (both modern Mandarin and Classical Chinese) to my mother tongue, which is Polish. I am a regular member of the Polish Literary Translators’ Association.

My education:

  • Chinese Studies (major: Chinese linguistics), MA degree, University of Warsaw;
  • English Studies (major: literary translation studies), MA degree with distinction, Jagiellonian University in Krakow;
  • Postgraduate Diploma in Specialized Translation, Jagiellonian University.

I also translate technical texts.

Published translations:

  1. Geoffrey Chaucer, Opowieści kanterberyjskie, Biblioteka Śląska, 2021.
  2. William Blake, Piosenki niewinności i pieśni doświadczenia, Enheduanna, 2020.
  3. Arthur Brooke, Tragiczna historia Romea i Julii, Enheduanna, 2020.
  4. Xu Deming, 100 pytań o jedwabiu, Kwiaty Orientu, 2019.
  5. Sanmao, Saharyjskie dni, Kwiaty Orientu, 2018.
  6. Cudniejszego nic ziemia ukazać nie może: malutka antologia poezji anglojęzycznej w języku polskim, CreateSpace, 2017.
  7. Dawna literatura chińska: antologia i omówienie, CreateSpace, 2015.
  8. “Z poezji chińskiej”, Poezja Dzisiaj, nr  77, 2009, s. 64–77.
  9. Lao Tse, Wielka księga Tao, Hachette Livre Polska, 2009.
  10. Selected Masterpieces of Polish Poetry, Booksurge, 2007.
  11. Wang Yin, Zawołaj po imieniu, łzy, Instytucja Kultury Ars Cameralis Silesiae Superioris, 2009.
  12. Zhou Chuncai, Księga przemian, Wydawnictwo Akademickie “Dialog”, 2006.
  13. William Auld, Planeta dzieci, My Book, 2005.
Sargon z Akadu
Enheduanna

Enheduanna

Enheduanna (ca. 2300 BCE) is the earliest known poet whose name has been recorded. She was a daughter of Sargon of Akkad. Her father made her High Priestess of the goddess Inanna.

I have chosen the name of this Akkadian poet for my imprint, duly registered with the Polish National Library. I have been publishing my books under this imprint since 2020.