沙宁(Jarek Zawadzki)
Tel. 880‑498‑378
YouTube: @jarekzawadzki
Instagram: Enheduannax
名字叫 沙宁(Jarek Zawadzki)。 本人从事文学翻译工作,作为波兰语母语者,将中、英两种语言文学翻译成波兰文。
波兰文学翻译协会正式成员。
本人学历:
另外也提供技术翻译服务。
迄今所翻译的出版物有:
Tamen mi rememoras, ke en la temploj Ururbaj
troviĝas profetino kiun amasoj elaŭdas
ĉar ŝiaj orakoloj estas taksataj aŭtentaj.
Abel Montagut, Poemo de Utnoa, kvara kanto
我却还记得起来,乌尔市的寺庙
住着一位女先知,颇受人群崇拜,
因她预言、神谕被认为是真实的。
Abel Montagut《乌特诺亚史诗⟨第五篇⟩》
安海度亚娜 (Enheduanna) (约公元前2300) 作为世界上最早被记录的署名作家, 她是阿卡德王萨尔贡大帝的女儿。父亲使她成为女神伊南娜的高级女祭司。
这位诗人的名字是我私人出版名称,波兰国家图书馆有所登记。自从2020年以来,以此出版名称出版我自己的书籍。